AdverTEXT – Lektorat, Werbelektorat und Übersetzungen speziell für Werbung und Wirtschaft. Düsseldorf.

AdverTEXT in Düsseldorf – Lektorat, Korrekturlesen, Werbelektorat und Übersetzungen für Werbung und Wirtschaft. Wir lektorieren, korrigieren und übersetzen Werbetexte, Geschäftsberichte, Mitarbeiterzeitschriften sowie PR- und Unternehmenstexte.

Unser Service umfasst Korrektur, Lektorat, Werbelektorat und Übersetzungen. Unser Lektorats- und Übersetzungsservice wendet sich speziell an Texte von Werbeagenturen, Werbung treibende Unternehmen und alle anderen, die mit Werbung, PR und Marketing zu tun haben.

Wir bieten Werbelektorat, Werbekorrektorat, Werbetextlektorat, Korrektorat, Lektorat, aber auch Übersetzungsservice, Übersetzungsdienstleistungen, werbliche Übersetzungen und Adaptionen. Unser Sitz ist Düsseldorf. Service für Werbeagenturen, PR-Agenturen und Marketing-Abteilungen: Werbelektorat, Textkorrektur, Übersetzungen und Adaptionen. AdverTEXT Lektorat, Werbelektorat und Übersetzungen bietet in. Dienstleistungen rund um Texte für Werbung treibende Unternehmen und Werbeagenturen. Düsseldorf.

Der Lektor beim AdverTEXT Lektorat, Werbelektorat und Übersetzung prüft allgemeine Texte, Unternehmenstexte und Werbetexte auf neue Rechtschreibung, Orthografie, korrekte Schreibweisen, Grammatik, Interpunktion, Stil, Einheitlichkeit, korrekte Kommasetzung. Lektorat und Korrektur von Tippfehlern nach Duden. Alle Übersetzer und Lektoren im Bereich Fremdsprachen (Übersetzung, Korrektur fremdsprachiger Texte und Fremdsprachenlektorat) sind Nativespeaker, Diplom-Übersetzer und Profis im Lektorat.

Sie sind hier: Übersetzungen Übersetzungen  
 ÜBERSETZUNGEN
Fremdsprachiges Lektorat
Übersetzungen

ÜBERSETZUNGEN

Übersetzungen so rund wie der Globus

Sie wollen Texte, die für den internationalen Einsatz tauglich sind? Dann muss nicht nur der Sinn übersetzt, sondern auch Stil und Ausdruck des Ursprungstextes an die Zielsprache angepasst werden.

Unsere Antwort auf diese hohen Anforderungen: umsichtige Fachübersetzer (nur Nativespeaker), die den Verwendungszweck und die Zielgruppe eines Textes ebenso ernst nehmen wie seine inhaltliche Aussage. Und über einen aktuellen Bezug zum Sprachmarkt verfügen.


 

Unsere Übersetzer-Crew: Mit dem Ohr am aktuellen Sprachgebiet

 
 
• DIN-optimierte Qualitätssicherung:
Ausführung von Übersetzungen nach Vorgaben der DIN 2345.

• 2-Stufen-Modell für hochwertige Übersetzungen:
Übertragung durch Fachübersetzer plus Verfeinerung durch unabhängige Lektoren.

• Nativespeaker vor Ort:
Berücksichtigung von aktuellen Sprachtrends und Wortneuschöpfungen.

• Von A wie Amerikanisch bis Z wie Zhejianhua:
Breite Palette an Fremdsprachen.
 


 

Übrigens:
Nichts gegen gute Unterhaltung, aber bitte alles zu seiner Zeit.
Solche Übersetzungen werden Sie also bei uns nicht bekommen!